Windows Live Writer 測試

今天重開機的時候, 看到這個 Windows Live Writer 詢問是否要安裝的畫面, 所以就點下去試用. 如果好用的話, 就不需要使用 WordPress 後台的編輯器了.

乍看之下, Word 的功能好像都有? 除了 private publish 的選項找不到之外, 一切都相當完美. 可以插入地圖, 又可以和 server 同步!

[檔案遺失]

ScreenHunter_03 Sep. 09 12.31

除此之外, 還有各種快捷鍵, 直接連到 comment, dashboard, preview, 甚至於也可加標籤.  在最上方的 memu bar 有一個 “部落格(B)” 的選項, 可以檢視、管理、發佈多個部落格, 想來也可以把一篇文章貼到很多不同的地方.

雖然有這樣一套工具可以用對我來說是一個利多, 但是我想不通為何 Microsoft 要做這件事? 背後的意義是什麼呢?

不管這個 bog 要發表在 Microsoft 或是 Google 家, 若是 blog 作者都用同一套工具來開發, 等於是找到了唯一的入口. 至於哪個傻蛋要花錢供別人放置 blog 那是他的事, 至少 Microsoft 已經可以保證 bing 可以 search 得到這些 content. 我低等的智慧就只能想到這麼多了, 至少我還是個受益者.

BTW, Microsoft 的搜尋網站叫做 bing, 實在是不買中國人的帳! 難道它可以向別家一樣打廣告, 讓主角們互相問: “你今天 bing () 了嗎 ?"

 

CGMS-A 家族

CGMS-A 的全名是 Copy Generation Management System Analogue, 它用來保護類比電視的輸出, 避免它被錄影機錄下來.


CGMS-A 的訊號寫在類比電視的 vertical blanking interval (VBI) 當中, 不同的 TV system 會把 CGMA-A 放在不同的掃描行.

規格名稱  電視系統 行號
IEC 61880 525i and 480i  20
IEC 61880-2 and in EIA-J 520p  41
EIA/CEA-608-B 525i and 480i  21
EIA/CEA-805 480p  41
  720p  24
  1080i  19

在這些不同的規格當中, CGMS-A 的 2 bits 應該還是通用的, 只是位置不同而已.

0 0 CopyFreely Unlimited copies may be made of the content.
0 1 CopyNoMore* One generation of copies has already been made; no further copying is allowed.
1 0 CopyOnce One generation of copies may be made
1 1 CopyNever No copies may be made of the content.

* – CopyNoMore was not a part of the original standard. The 0,1 value originally was "Reserved".

EIA/CEA-805 當中的保護方式叫做: Copy Generation Management System Analog plus Redistribution Control (CGMS-A+RC). 我猜想會有這個規範是針對 "網路 DVR" 業者而來, 因為美國法院判決, 把自家電視的內容錄到網路上暫存, 供自己日後欣賞是不侵犯著作權的.  既然給自己看是合法的, RC 就要確保從這台錄下來的東西, 即使寫到數位存儲媒體中, 還是要拿回本機才能播放. 換言之, RC bit 用來啟動做暗記的演算法.

EIA/CEA-805 又分為 type A 和 type B 兩種規格, packet 有點不同, 但可以互相轉換:

Type A packets: allows North America CGMS-A + RC every field/frame (不被認同?).

Type B packets: allows CGMS-A + RC everyfield/frame.

[reference]

http://en.allexperts.com/e/c/cg/cgms-a.htm

http://www.patentstorm.us/patents/7440677/description.html

 

超短日記 – 20090906

今天去海山漁港, 時間是黃昏, 這邊有人在採收青蚵, 也有人在挖可以食用的貝類. 有人釣魚, 也有人玩沙. 我覺得氣氛相當地好喔! 

 

 

«逆天» – 自己翻譯的書名

今天一面洗水塔, 一面讀這本彼得•伯恩斯坦的名著 “Against The Gods: The remarkable Story of Risk" 的時候, 簡直感動地要擊 “塔" 叫好啊! 中文一般翻譯成 “馴服風險" 或是 “反抗上帝" 的本書, 我覺得書名那樣就弱掉了. 要是線上遊戲或是小說商來命名, 我會推薦他們用逆天這個名詞喔!

這本書我還沒看完, 但是才翻一兩章就讓我受益無窮. 為啥呢? 因為它討論了數字與風險的歷史. 當初我會買這本書, 是因為它在勝間和代的推薦書單之中. 但真正看了本書之後, 覺得它既是歷史, 也是哲學, 更讓我感覺到閱讀的樂趣.
 
據說尼安德塔人就懂得計數, 用來計算今天捕獲了多少獵物. 不過獵物本身沒有 0 或是負數的觀念, 沒有 “我今天捕到 -3 隻羊" 這種事, 因此他們的後代也沒有 0 的觀念. 即使希臘人在西元前 450 年發明的字母系統, 已經足夠用於建築, 航海, 天文, 幾何, 和機械, 他們的思維仍然侷限在某個範圍之中, 即使不從藝術創作中來探視, 也可以從數字系統中窺知這個窘境.
 
因此, 另一本書 “異數" 裡面說到, 歐洲人的數學不好真是其來有自. 希臘人採用 27 個字母 alpha, beta…等等來表示數字, 而羅馬人則用 I,II,II,V,X,C,L,D 的方式來計數. 基於這樣的系統, 他們不可能發展出今天的科學. 阿拉伯數字對於全世界的文明進步, 著實居功甚偉. 光是 0 的發明, 就讓數學往前進了一大步!  
 
西元 1202 年, 義大利的皮薩多 (Leonardo Pisano) 寫出了一本 “算經" (Liber Abaci), 正式把阿拉伯數字引進神聖羅馬帝國. 因為印刷術還沒有被發明, 所以這本書當然是手寫的. 這本書中教導大家如何分辨個位數, 十位數, 百位數, 如何閱讀整數, 分數, 比例, 平方根和冪次方, 以及介紹如何解一次和二次方程式. 由於這本書附了許多實用的例子, 所以它並沒有變成一本數學家的專用書, 而是成了計算利率, 匯率, 重量與長度換算的寶典.
 
皮薩多還有一個更有名的名字叫做費波納奇, 著名的費波納奇數列就是算經中的一個段落. 假設每對兔子每個月可以生一對小兔子, 新生兔子到兩個月大的時候就有繁殖能力, 那麼經過一年的時間會生出多少兔子呢? 這個數列 1,2,3,5,8,13,…就是每個月的兔子對數, 也就是費波納奇數列. 這個數列隱含黃金比例, 變成二維之後又是費波納奇螺旋曲線.
 
在算經之前, 西方的數學還不算走入民間, 印度和阿拉伯遠較當時西方世界來得進步.  早於波費納奇四個世紀, 西元 825 年, 阿拉伯人 al-Khnowarizmi 就提出了 “阿拉伯數字計算法則", 現代演算法 (Algorithm) 這個字, 就來自阿拉伯人 “阿爾•花拉子米" 的大名, 甚至連代數 (algebra) 也是從 “阿狗理論" 先生的論文 “Hisab al-jahr W’almuqabalah" (移項與相消的科學) 中的 al-jahr 來的.
 
因為阿拉伯人比西方人更精於數字, 12 世紀的穆爾克 (Nizam al Mulk) 就發展出平方, 三次方與更高次方的 “金三角排列方式", 這個也就是 17 世紀巴斯卡三角形的東方遠祖. 東方在數學上遠勝過西方, 但是西方人在 “算經" 之後, 仍然長期地排斥著阿拉伯數字, 一直到 16 世紀初葉仍然如此. 據說他們的理由是阿拉伯數字太容易竄改了, 所以容易作假. 因此等到印刷術發明之後, 這種擔憂之心才逐漸遠去, 因為塗改印刷的東西總是比較容易被看穿.
 
我想大家或許和作者一樣納悶, 為何印度和阿拉伯人的驚人成就, 後來沒有更上一層樓呢? 答案是宗教, 印度的種性制度, 阿拉伯回教的唯一真神, 限制了他們數學成果的應用. 中國人不也是一樣嗎? 因為皇帝世襲的制度與堯舜禹湯的傳說, 限制了大家的發展. 智者想要出人頭地, 絕不可能靠著出版數學證明而望重士林. 算術那種東西只有東邪黃藥師和瑛姑可以去玩一玩, 正人君子是不會做那種事的.
 
西方人本來也在重重禁錮之下, 哥白尼就是一個著名的枉死鬼. 但是文藝復興和宗教革命真的救了他們. 聖母與聖嬰的畫像中, 祂們的頭頂不再有光環, 雙腳也踏上了地面. 迎接聖母和基督的人們, 眼睛都在瞄別處. 法蘭契斯卡 (Piero della Francesca) 的 “聖母子與諸聖人" 畫像, 就代表 15 世紀的這種反動思維. 思想改變了, 命運才會改變! 個人如此, 民族也是如此.
 
本書的第三章講西方賭鬼卡達諾, 看得我好開心啊! 不過心得方面, 就要容後再表了.
   

 

IMA4 小筆記

客戶的要求如土石流一樣地來, 既然不能遷村, 就要做好防災的準備, 免得不小心就滅村了. 這次的需求是 IMA4, priority 大概第 40 順位.

這個 IMA4 是什麼東西呢? 它是 Apple Quick Time 所支援的 ADPCM 格式. 一般是 1~2 聲道, 左聲道 block 放完才放右聲道 block, 然後反覆左右, 左右 的 blocks 直到檔尾. 每個 block 由 64 個 nibble 所組成, 1 nibble 也就是 1/2 bytes or 4 bits.

為何要選 nibble 為單位呢? 據說是為了要避免 endian 的問題, 只要把 data 以 4 bits 為單位組裝起來, 就可以依據平台來解釋它是 big endian 或是  little endian. Apple 號稱這個設計有 cross-platform 的功效.

[離題一下] 話說 nibble 很像另外一個單字 nipple (奶頭), 有位前同事就把這兩者搞混了, 也誤導了我一陣子.  不過人非聖賢, 孰能無過. 身為一個工程師, 程式沒錯就很偷笑了, 偶爾打印一些 FETAL ERROR, 或是程式裡面命名一些 Globle 變數也是難免的. 反正看久就習慣了, 見怪不怪真可以說是中華文化根深蒂固的一個部分.  哈哈!

name bits structure note
preamble 16 ppppppp piiiiiii

p 代表 9 bits signed predictor,
其中後 6 bits 預設為 0

i 代表 7 bits initial step index.

block 32×8 n1n0 n3n2 …. 左聲道, nibble 0 在 nibble 1 的後面,
但是要先解, 依此類推.
block 32×8 n1n0 n3n2 …. 右聲道, 單聲道就沒有這部分,
換下一個左聲道的 block.

 欲了解 IMA4 的全貌, 最好參考 Apple 的網頁.

http://developer.apple.com/mac/library/technotes/tn/tn1081.html