Dolby 的 DMP Suite

螃蟹公司把 DMP 的市場做到每月營業額破兩億元, 而 Dolby 也 "順勢" 推出了 DMP 專屬的套件. 難道這是巧合嗎?

嗯, 真的是巧合耶!

我們的 DMP 是指 digital media processor team, 賣出的產品叫做 digital media player. 但是 Dolby 的 DMP 可是叫做 Digital Media Producer.

基本上它是 PC 上的軟體, 可以用來編解, 甚至於修復 Dolby 家族的 bit stream. 分為網路版和單機版販售.
 

Dolby Media Producer Suite (Network Bundle) $3,995

Dolby Media Encoder

Dolby Media Decoder

Dolby Media Tools

Dolby Media Producer SE Suite (Stand-alone Bundle) $995

Dolby Media Encoder SE

Dolby Media Decoder

Dolby Media Tools

 

電腦規格

CPU Models and Requirements

Apple Mac Pro with two 2.66 GHz or faster Intel® Xeon® dual-core processors 

Mac OS X version 10.4.2 or later

 

日文的現在進行式

日文的現在進行式, 就是由動詞的形變化, 後面加上 います就行了. 相形之下, 中文真是簡潔有力, 不就是 "正在幹啥" 就解決了嗎?

います是指生物的存在, 生物以形存在, 就是現在進行式. 例如:

A さんわ 今 日本語を  べんきょうして います。

勉強 (學習) 的 べんきょうします 就變成了 べんきょうして.

至於 ます 形如何變成形, 會用到五段動詞變化 . 基本上先變回原形動詞, 然後再根據它是 3 群動詞中的那一類, 轉換為形. 

Group 1 就是根據 て形動詞變化的記憶歌 這首歌來記憶.

Group 2 就是去ます.

Group 3 就是死記.

ます形直接轉形的速成法, 詳見另文.

同學們討論到為何要有 group 1 和 group 2 的差異, 我覺得很有道理. 比方說:

おきます可以表示 起(お)きます 或是 置(お)きます, 但它們的 て形不一樣, 這樣比較不容易誤認. 因為我們還是希望常用的動詞可以短一點, 在字母數那麼有限的情況下, 只好做點小變化.

起(お)きます → 起(お)きて   (group 2)

置(お)きます → 置(お)いて   (group 1)

若是兩個詞本來長得不一樣 , 經過 形變化後, 反而變得一樣了, 此時就用重音來區別. 

打(う)ちます → 打(う)って   (group 1, 重音都在前面)

売(う)ります → 売(う)って   (group 1, 重音都在後面)