ALCATEL-4300/4400 分機操作小撇步

如果我們打電話給同事, 結果這位同事忙線中, 我們可以用交換機的設定來預約對方的分機. 例如 Alcatel 4300 或 4400 可以按 3 後掛斷電話. 那麼對方通話結束後, 就會接到我們預約的電話.

原本這是個貼心的設計. 不過當對方是個大忙人, 一通電話要講 N 個小時的時候, 預約對方的電話就成了麻煩.

因為這個預約無法被取消, 結果變成自己在等電話而走不開. 若是趁機跑掉去做別的事, 對方就會接到一個疑似騷擾電話; 這樣要拜託對方的話就更不好意思了.

看了網路上的手冊, 似乎完全沒有考慮到這種狀況的發生. 幸好, 這個交換機有個 bug, 只要在 "您已啟動預約功能" 這個嘈雜的提醒聲中, 再撥一次對方的電話 (對方還是在忙線的狀態). 此時只要毅然決然地掛掉電話. 程式就認為您並不想啟動預約, 所以上面的狀況就解套了.


五個為什麼?

據說連續問了五個為什麼就會得到真正的答案.
“我要和丁白絕交!"
“為什麼?"
“因為往來無丁白."
“為什麼?"
“因為要和前一句對仗"
為什麼?
“因為談笑有儒鴻"
“為什麼?"
“因為儒鴻已經連續三天漲停板了."
“為什麼?"
“我也想知道為什麼? 有人可以告訴我為什麼 1476 會大漲嗎?"

您看看, 我就只會回答四個為什麼? 所以謎題還是解不開.

營收成長創新高, ECFA 受惠股 都是半個月以前的舊聞了,
同樣是紡織股, 別家漲一下就休息了, 它連續上漲, 漲停買單高掛一萬五千多張的內幕是什麼呢?
可扣抵稅額概念股, 為什麼會變成飆股呢?

還有, 最重要的是, 為什麼上個月我會突發奇想賣掉一張呢? ;(

[圖片遺失]

大家的日本語 – 17 課

這課的重點是: XXX 也可以, 然後加強複習な 形的變化.

要很急

[例] 急 (いそ)が ければ なりません

可以不急

急 (いそ)が くても いいです

[例] 另外就是要認識 な 形的變化. 

Group 1

根據動詞最後面的那個假名, 改為上一段的假名 (也就是五十音裡的前一個字).

只有 い 不變 あ , 而是變成 わ.

如果有濁音, 改變後也是濁音.

[例]

ます → すない

ます → いない

いそます → いそない

はなます → はなない

まちます → ない

ます → ない

ます → ない

かえます → かえない

 

Group 2

去 ます  加 ない

[例]

たべます→ たべない

いれます→いれない

います→ いない

おきます→ おきない

Group 3

死記

[例]

きます → こない

[xxx] します → [xxx] しない

 


在這一課出現倒裝句的例外. 把受詞變成主詞後, 助詞也就跟著變了.

わたしは 大遠百で  全面啟動を  見ました

全面啟動は 大遠百で  見ました 表示強調

(因為主詞換人了, わたし也就不見了)

Side Letter 小註解

今天早上 conference call 聽到 D 公司的人說, XX decoder 需要 license, 但 XX program 只是 side letter, 不需要 license.  雖然聽得明白, 但是還有點疑惑. Side Letter 的本意是什麼啊?

Side letter 原來的意思是寫完了一封信 (letter), 然後再加了補充在旁邊 (side), 所以這個補充就成了ˊ side letter.   Side letter 的內容應該和 (合約) 本文沒有直接的關係. 如果是針對本文所做的補充或是修改, 稱為 "side settlements" 或是 "settlement agreements"

Side letter 和合約的本文一樣有效, 但是它如果和本文有牴觸, 可能被法院視為無效.

http://en.wikipedia.org/wiki/Side_lette