我的第五堂日文課

堂堂進入日文課第的前夕, 其實是有點惋惜的. 因為清大的自強基金會寄來新的課表, 竟然有韓入門可以上了. 啊啊啊! 很想學韓, 我們有一些韓國客戶, 學韓日文更有急功近利的效果. 但無論如何, 日文也已經上了一半了, 再學韓文我怕會神智不清

日文課, 按照課表應該要上教科書的. 不過, 看來老師並不認為我們有那麼夠水準, 所以這一天的課程基本上在加強的文法.也罷! 萬事起頭難嘛!

上回我們講過, 日文的句型可以只有主詞, 但其實也有只有述詞的狀態. 那就是: 只有 は 結尾的句子, 句尾必須上揚, 那是一個疑問句. 比方說問別人貴姓: おなまえは.

接下來老師講述自我介紹的基本架構, 它分為三大部分:

1. 開場白

2. 名字 (日本人如果問誰是誰, 一定先答名字), 身分, 年紀

3. 結尾語

開場白, 基本上就是你好, 包括: 早安, 午安, 晚安, 初次見面. 對了! 說到初次見面, 我第一次見到我們日本分公司的總經理的時候, 就端出 はじめまして來打招呼, 可惜講得零零落落. 講到身分, 就會介紹自己的名字, 從哪裡來.

?から きました

年紀的方面, 看過XX筋肉王節目的人都知道, 主持人最喜歡講: XXX, YYY 的年紀, ZZZ 次的挑戰. 所以也對年紀的說法不陌生. 但是講到精準, 還是要看文法. 日文 10, 20, 30 歲等整數歲, 十要唸促音 (、じゆ), 十後面有個位數要唸長音 (じう、じゆう).

最後就用多多關照,  どうぞ よろしく。表示尊敬可以加上 おねがいします, 老師好像沒翻譯, 大概是拜託了的意思.

這一還有一個重點, 那就是 " 用法, 它用於連接名詞. 不過看這個根本就不用教, 不懂日文的小女生都會隨時隨地寫一個 の出來.可以說它是全民都必背的字母和單字.

上到這裡, 以為我們開始要堂堂邁入! 不料中場休息之前, 老師就拿出了一份作業要我們做. 其中一部分比較有趣, 它是一個看圖說話, 主要是看一幅漫畫, 然後填上正確的 greeting (あいさつ). 不可否認, 有些圖有點曖昧, 看不出是在畫甚麼?

一個人抱一堆東西, 另一個人打開門. 抱東西的人會說:???? ! 以為是回來了咧 (ただいま)! 不然就是歡迎回家 (おかいりなせい). 結果是拜託幫拿東西 (おながいします).

另一個圖比較有教育意義. 一個人坐在餐廳的座位上, 向一個女侍者打招呼以為會是失禮 (れいですか), 結果是不好意思, 歹勢 (すみません). 老師說, 在餐廳點餐不是失禮的行為.對厚! 不過老師, 您真的沒有教過 すみません這一句啊!? 雖然超級耳熟能詳!

Review 完了這份作業, 大家把後面的對話練習, 自我介紹, 互相介紹 (こちらは, XXXです)也都練習過了, 就把我們的課文翻到了….老師說: “大家準備好上?" 果然, 除了我們在老師的後面, 一不小心舉了手之外, 老師前面所看到的同學都不敢舉手. 這正合老師的意思, 因為她還有補充教材, 看來一時是上不到.

補充教材介紹了別的一綱多本的教材的. 首先還是講文型:

1. A  B です. 這樣就可以把兩句並為一句.

2. A ですか B ですか. 這是說, “A呢或是 B?" 不過它限制在只能問有兩個選擇的問題, 以確定被問的人, 一定從 A B 中擇一回答.

3. A  B  C…, 這表示 A B 也是 C 也是的情況, 回答時也要摸來摸去.

ピエルさんチャチャイさんせんせいですか?

いいえ、ピエルさんチャチャイさんせんせいでは ありません

! 大概就是這樣了. 老師說, 文法一定要上課就聽懂, 單字回去再背. 不過覺得應該要背單字了. 說不定下次又來個小考~~~

我的第四堂日文課

這堂課很慘喲! 一進教室, 老師就叫大家默寫. 第一題是從一寫到十, 第二題開始, 就是默寫一些常用句. 哇咧, 我的五十音都還沒純熟, 怎麼可能寫得出來呢? 果然, 這個默寫就以俐俐落落, 呃, 零零落落結尾.

一 (いつ)、二 (に)、三(さん)、四 (し、よん)、五(ご)、六 (ろく)、七 (なな)、八 (はつ)、九 (きゆう)、十(じつ、じゆつ)

說起來, 看了好幾年日本緯來的"電視冠軍"這個節目. 從十倒數到一已經是非常熟悉了, 但是真的要記得一,八,十是促音, 未免還是虛虛的. Anyway, 經過打字練習, 記憶稍稍還是變清楚了一點.

接下來, 我們就進到了第一課. “大家的日本語 初級一" 的 “初めまして“. 這一課的重點是做自我介紹, 但最重要的是基本的文法.

首先老師帶大家唸單字. 單字裡面就再次碰到敬體, 與普通體的單字. 比方說:人, 普通人就是 ひと, 而尊貴的人就是かた. 普通的那個誰誰誰就是 だれ, 而尊貴的某某人就是 どなだ.

 一整個句子裡面, 敬語要統一, 不能一下尊敬, 一下不尊敬. 我記得以前看過一本書, 裡面提到日本有某位名人, 不管對任何人都用敬語, 竟然成為可以談論的題材, 這就說明了日本人有多麼重視敬語的使用. 一般而言, 年紀大的比較尊貴, 但是輩份高的比年紀大的更為尊貴. 再舉個例子, 先生是指學有專精的人, 因此老師不能自稱先生 (せんせい), 而是自稱教師 (きょうし). 

這一課因為要自我介紹, 所以也會用到這個, 那個的指示代名詞. 比較近的用この, 在對方那一邊的用その, 離雙方都很遠的用あの, 不知道是何者的用どの.

自我介紹的時候, 難免會用到英文字母, 不過日本人的唸法, 和英文有某種程度的不同. 包括: L (エル), M (エム), N (エメ), R (アル), X (エクス).

在句型的方面, 本課有幾個重點.

1. 主詞 + は+ 述詞 + です 的肯定句

2.  主詞 + は+ 述詞 + では ありませい 的否定句  (口語或文章)

     主詞 + は+ 述詞 + じゃ ありませい 的否定句 (口語)

3. 不管肯定或否定, 有 加上 就變成疑問句

4. 沒有 は, 只有 , 可以是驚嘆句. 如: ああ そうですか (啊 原來如此)

5. 主詞 + + 述詞 +…, 這可以是肯定或否定句, 表示也 XXX. 但不能在前面沒有出現相同主詞或述詞的情況下, 第一句就用 も句型.

6. 只有述詞的句型, 不論肯定, 否定, 疑問句, 只要主詞是你或是我, 就可以省略.

7. 關於疑問句, 分為定詞疑問句和不定詞疑問句.

    定詞疑問句回答是或不是, 不定詞疑問句是指 5W + 1H 之類的問法, 必須回答具體的內容.

8. 如果對方用 も 句型來發問,

同意答 はい, 主詞的助詞用 .

若是不同意 (いいえ), 表示不是 “也XXX", 主詞的助詞就變回 .

一句話可以正面回答, 也可以負面回答. 比方說:

Q: Aさんは Bですか?

A: いいえ Aさんは C です 或

    いいえ A さんは Bでは ありませい 都可以

我的第三堂日文課

 

日文課進了第三堂, 今天比較輕鬆, 主題是片假名. 片假名的規則都和平假名一樣, 幾乎沒甚麼新的東西. 唯一值得一提的是長音“. ケー, 用一條線來表示長音.

 

接下來講一些常用句, 這是比較進階的部分.

 

 

日本人對於講自己和講別人會有不同的語尾助詞.

 

いらつしゃい 您要 XXX 的敬詞, 如: いつていらつしゃい!您要走啦!

 

まいります        我 XXX 的謙詞, 如: いつてまいります!    我要走囉!

 

なさい 您OOO的敬詞

 

 

另外加上尊卑有別的用語, 託您的福 = おかげさまで。

 

かげ 表示漢語的 “.

 

我的第二堂日文課

上次老師說要"考試", 所以我也小小地準備了一下. 不過其實沒有考試, 一上課老師就要改我們的"字"! 大家把 50 音的平假名寫一遍, 加上濁音, 半濁音給她改. 這個當然就簡單多多囉, 我寫的字還不難看.

接著老師就教拗音. 所謂拗音, 就是就是把某兩個音, 連在一起發. 後面的音一定是 や(ya),ゆ (yu), (yo).前一個音, 一定是  (i) 段的音, 但 (i) 本身因為唸不出不同的地方而除外. 兩個字組合在一起, 後面那個音要寫小一點, 直寫的話在右下角.

 

接著教了促音, 所謂的促音, 就是只發半拍的音, 然後停一拍半. 為甚麼是一拍半呢? 因為自己只發半拍, 於是有半拍不發音. 加上促音後面一定會跟一個 つ或 ツ(tsu), 而日文的每一個字都是佔拍數的, 因此這一拍也不發音. 促音的字也是要寫小一點, 直寫的話在右下角. 

再來就是長音了. 第二個音是一定是あいうえお,第一個音也相對是あいうえお這五段的音. 因為是同段, 所以第二個音只是用來表示拉長母音的效果. 它不必小寫.例如 ああ 讀起來就是 aa, 此時有一個特殊現象, 在英文裡面 ou, ei 的組合也經常出現, ou 組合是發 o 的長音, ei 組合是發 e 的長音.日文的 ぞう (大象)就是唸 zo+o, u 的音不見了!

如果是片假名, 第一個音後面加一條線即可. 如ケ-キ(蛋糕).

接著老師也教了基本的文法.

[基本音調]

首先是單字, 很多單字會因為重音在前或是在後, 意義就完全不同.

[基本句型]

日文基本的句子分成三種:

主詞 + 述詞

主詞 only

述詞 only

[日本民風]

日本人也不喜歡說"你""我"怎樣怎樣, 所以講到 お父さんお母さん, 是指對方的父母, 而自己的父母反而要謙稱 ちち(父)、はは(母), 聽起來很像嘻嘻哈哈當然私下還是可以叫自己的父母 お父さんお母さん, 但是公開場合就不這樣說.

其中 お (常翻譯成御) 是表示敬意, 比較特別的是 お茶, お酒. 因為是重要生活必需品, 也加上了 お, 好比說 “御飯糰" :mrgreen: .

[句子的音調]
至於句子, 疑問句也是尾音上揚, 字尾是 ““.
尾音上揚 → …這樣嗎?
尾音下降 →…這樣啊! 

 

肯定句與否定句的差別在於字尾:
今日は涼いです                                      → 肯定
今日は涼いではありません   → 否定
 
[其他詞尾的意義]
:  表示同感的句尾:  表示告知的句尾
關於句尾, 動詞和名詞的助詞是不同的:

V + ます

N +です

[特別注意]

主詞的助詞: <- 看起來明明是 ha, 但是它不當注音當助詞的時候就是念 wa.
 

 

我的第一堂日文課

雖然說我年事已高, 不過我真的很想學會日文和韓文. 甚至於喜宴裡面郎雄的角色都會浮現心頭. That means 在大家都不知道的情況下, 我赫然已經流利地學會 N 種語言了. 所以一開口立刻嚇昏全場路人….呃…雖然想得有點誇張了, 但是今天走到草嶺古道啞口時, 剛好有個老外在問兩個妹妹那間小土地公廟是拜甚麼的? 我也有幫她們回答, 兩個正妹也說我很厲害啊! 咳, 言歸正傳, 我是要講日文, 不是英文說.

自從上班以來, 我一直在注意何時會開最初級的日文班. 好不容易, 去年底公司終於開了一班初級日文會從 50 音教起, 真是讓我喜出望外, 感激涕零…. 不過誰知天不從人願, 我都已經 4 年沒去過大陸, 台胞證, 工作證早就過期了, 老闆突然叫我去大陸出差一個月, 這個上課大願當場就毀了. 想不到我都已經從琉球玩到北海道了, 還是沒有學日文的好機會
終於, 在上個月的某一天, 助理轉寄了清大自強工業科學基金會的簡章給我們. 其中雖然沒有韓文的初級班, 卻很幸運地有一班日文是從 50 音教起的. 二話不說, 我趕快問老婆要不要和我一起去. 因為有伴的話, 至少以後可以練習吧! 雖然老婆婉拒了這種一堂幾乎要連續上 3 小時的苦差事, 我還是勇敢地報名了. 在 4/17 也真正地開始了我的第一堂日文課
和想像中不一樣的是, 我以為可以用 10 週慢慢把我屢記屢忘的 50 音徹底地學好. 沒想到, 老師前 3 個小時就把 50 音平假名與其濁音和半濁音全都給教了. 這些還是要留著回去自己背耶! 真是…千金難買早知道, 一點也偷懶不得. 不過, 老師除了教 50 音之外, 還是給我幾個純靠自修一定搞不懂的東西. 我在這裡稍微整理一下.

1. 一句話有 N 個詞, 就有 N-1 個助詞

 

2.  表示同感,  表示告知的助詞
3. 平假名好幾個字都有好幾種寫法, 都可以用.

4. t 行在不當第一個注音的時候要變音成 d 的音.

5. 漢字有音讀和訓讀. 假借自中國的意思就用音讀, 有自己的意思就是訓讀. 姓氏就都是訓讀.

6. 平假名的注音和發音有別;主要是配合鍵盤輸入. 所以看 ro 唸 lo, 看 chi 唸 si, 看 fu唸 hu等等.

7. 濁音只限於 (ka) (sa) (ta) は (ha) 四行, 半濁音只限於 (ha)行.

什麼是5段10行呢?

あ(a) い(i) (u) (e) (o) 是五段,

あ(a) か(ka) さ(sa) た(ta) な(na) は(ha) ま(ma) や(ya) ら(ra) わ(wa) 是10行.

所以 50 音是騙人的啦, 我覺得一大堆.

另外老師會糾正我們的書法, 還有她教我們要大聲唸, 字也要寫大, 這樣才學得好.

嗯, 大概就是這樣了. 希望心得部分沒有記錯, 不然就糗囉!