這一課的”題外話”大概講了一個多小時, 什麼題外話呢? 那就是動詞五段變化. 老師很好心地把課程範圍之外的動詞變化講解一遍. 因為第四課的動詞都是禮貌體(ます形), 我們又很難從禮貌體反推動詞原型. 不知道原型就推不出其他變化, 這就是老師要先講動詞原型的理由.
首先老師叫我們判斷甚麼是動詞. 動詞要滿足下面三個條件, 缺一不可.
1. 動詞帶有動作意義的漢字.
2. 漢字的後面接一個 (含) 以上的平假名
3. 最後一個平假名在 う段 (包含濁音, 半濁音).
|
u |
ru |
yu |
mu |
hu |
nu |
tsu |
su |
ku |
u |
|
う |
る |
ゆ |
む |
ふ |
ぬ |
つ |
す |
く |
う |
好! 規則雖然簡單, 但是陷阱也不少. 日本人用漢字當動詞的時候, 很習慣只用一個漢字, 那麼一個漢字怎麼判斷它可不可以是動詞, 就要有點想像力了!
必ず à 必沒有當動詞的機會, 故它不是動詞
高める à 高, 可以當作提高, 所以它符合條件一二三.
高い à 不符合條件3.
判斷動詞的能力有了, 接著老師帶我們念幾個代表性的動詞. 其中值得注意的是, 借一定是指借出去, 貸就是貸進來, 不可混用 (貸す).
為什麼非要學動詞原型呢? 不能看到人都說禮貌體 (V + ます=丁寧=客氣) 嗎? 這樣據說也是可以的, 但是當我們用動詞修飾名詞的時候, 此時動詞就只能夠用動詞原型. (回憶, 名詞修飾名詞要用 N +の+ N), 反之, 若是用到動詞的禮貌體, 對日本人來說, 這句話就結束了, 當然也就沒辦法修飾後面的東西.
當我們去查日文字典的時候, 上面也不會有動詞的禮貌體, 只會有動詞的原型可查. 若是不懂動詞原型, 查起來也很麻煩. 我們得知動詞原型之後, 接下來就要學動詞的詞尾會做甚麼樣的變化? 變化一共有五種.
1. 五段活用動詞
2. 上一段活用動詞
3. 下一段活用動詞
4. カ變活用動詞
5. サ變活用動詞
那麼我們如何判斷那一種動詞屬於哪一類呢? 凡是動詞後面的平假名不是る的, 都是五段活用動詞.
如果剛好是的る話, 先看是不是上一段或是下一段動詞? 此時要看的是る前面的那一個注音.如果那個注音 X 是在 U 段的上一行, 就是上一段動詞, 如果那個注音 X 是在 U 段的下一行, 就是下一段動詞
|
り |
い |
み |
ひ |
に |
ち |
し |
き |
い |
|
る |
ゆ |
む |
ふ |
ぬ |
つ |
す |
く |
う |
|
れ |
え |
め |
へ |
ね |
て |
せ |
け |
え |
如果不是五段動詞, 不是上一段或是下一段動詞, 就沒有規律了. カ變和サ變都是要死記的.
1. 五段活用動詞公式: 字尾將藍色字換成紅色字 +ます
書く à 書きます
泳ぐ à 泳ぎます
買う à 買います
立つ à 立ちます
取る à 取ります
死ぬ à 死にます
運ぶ à 運びます
讀む à 讀みます
話す à 話します
|
作 つくる à つきます? 詞 尾 「る 」 對 上 一 個 音 節 不 在 「イ 」 段 和 「 エ」 段 的 也 屬 五 段 活 用 動 詞 。 參考http://www.cuhk.edu.hk/jas/jlcenter/revision/addnote/addnote.htm 補充.
|
2. 上一段/下一段活用動詞公式: 去 る+ ます
3. カ變活用動詞 來 (く) るà 來 (き)ます
看起來彷彿是字根做五段動詞變化, 字尾做上下一行動詞變化.
4. サ變活用動詞 為 (す)るà 為 (し)ます
看起來彷彿是字根做五段動詞變化, 字尾做上下一行動詞變化.
5. 五段動詞也有例外, 還是要死背. (double check)
走 はしる à はります
入 はいる à はります
歸 かえる à かえります
知 しる à しります
要 いる à いります
蹴 ける à けります
切 きる à きります
至於發音的規則, 都是要看是哪一種動詞變化? 可以分段休息的地方, 就是原來斷字的地方.
? (く) à ? き ^ ます
勉強 à 勉強 ^ します
^ 表示可以停頓的地方
五段動詞變化先整理到這裡. 關於動詞再補充幾句. 當我們看到一個具有動態意義的名詞, 加上 する就變成動詞. N + する= V N 的例子包括修理, 說明. 都是兼具動詞與名詞性質的特殊詞.比方說, 收音機的修理很難:
ラジオの修理は難しいです。 這是用當主詞的名詞句型, 只有名詞才能當主詞.
ラジオを修理するのは難しいです。 “ラジオを修理する”是有受詞和它動詞 (修理する)的子句.再加一個の, 整個由動詞變成再變成名詞 “修理收音機這件事”, 這樣就可以當作名詞句型的主詞.
再舉個例子, 我從 6:40 開始學習日語可以有名詞和動詞的說法.
日本語の勉強は 6:40 からです. ß 名詞說法
私は6:40から日本語を勉強ます(する). ß 動詞說法
這邊有許多連續的名詞, 再補充一個發音. 當我們說 97 年 6 月 19 日, 因為有阿拉伯數字, 這中間都不需要加の .
"題外話” 大概講到這邊, 接下來才進入課文的部分.